help to better help you:
Please: add always Joomla / JEM version and details to your posts, so we can try to reproduce your issue!
determination of German terms - feste Begriffe in Deutsch
Re: determination of German terms - feste Begriffe in Deutsch
8 years 1 month ago
If you set de-CH, and this localized language pack is not available, then en-GB will be used as fallback, even if another localization of the same language, like de-DE is installed.
That's how I understood it.
I found this question but no satisfying answer: joomla.stackexchange.com/questions/15883/localization-questions
That's how I understood it.
I found this question but no satisfying answer: joomla.stackexchange.com/questions/15883/localization-questions
Please Log in or Create an account to join the conversation.
Re: determination of German terms - feste Begriffe in Deutsch
8 years 1 month ago
thanks, but I feared this answer.
Because there are not so many de-CH language files for extension. So my Swiss users will be always confronted with en-GB as fallback.
Because of that I am against de-CH versions and I will never use them!
Because there are not so many de-CH language files for extension. So my Swiss users will be always confronted with en-GB as fallback.
Because of that I am against de-CH versions and I will never use them!
Please Log in or Create an account to join the conversation.
Re: determination of German terms - feste Begriffe in Deutsch
8 years 1 month ago - 8 years 1 month agoClassic chicken and egg problemjojo12 wrote: Because of that I am against de-CH versions and I will never use them!
But it is not a good reason for not offering them I think.
By the way: Ich bin auch dafür, Event in Veranstaltung zu ändern, um nochmal auf die Diskussion auf Seite 1 Bezug zu nehmen
Last edit: 8 years 1 month ago by diesl.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
Re: determination of German terms - feste Begriffe in Deutsch
8 years 1 month ago
Mein Problem als übersetzer: wenn ich für de-DE übersetze, ist es falsch und für ein de-CH übersetzen, das ich nicht verwenden kann, fehlt die Motivation.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
Re: determination of German terms - feste Begriffe in Deutsch
8 years 1 month ago
Diesl wrote:
Aha, thanks. Now I finally understand why this is such an issue :dry:
If you set de-CH, and this localized language pack is not available, then en-GB will be used as fallback
Aha, thanks. Now I finally understand why this is such an issue :dry:
Please Log in or Create an account to join the conversation.
Re: determination of German terms - feste Begriffe in Deutsch
8 years 1 month ago - 8 years 1 month ago
@jojo: Mach dir doch zwei Override-Sprachdateien (Admin und Site), in der z.B. Bundesland durch Kanton und Straße durch Strasse ersetzt werden. Habe ich für meine Anwendungen auch so gelöst, wo ich "Kategorie" durch "Veranstalter" ersetzen musste. Die habe ich ins JEM-Installationspaket zugefügt mit einem Memo, sie nach erfolgter Installation aus den JEM-language-Ordnern in die Joomla-language-Ordner zu transferieren.
Regards,
Herbert
Herbert
Last edit: 8 years 1 month ago by HerKle.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
Time to create page: 0.617 seconds